الخميس، 7 فبراير، 2013

محاضرات فی علم النحو


الجمعة، 18 يناير، 2013

فه رهە نگی (قاموس) قە سڵان کە لەهەر سێ زمانی (کوردی - ئینگلیزی - عربی )


فه رهە نگی (قاموس) قە سڵان کە لەهەر سێ زمانی (کوردی - ئینگلیزی - عربی ) 


پێکدێت ، لە 50000 وشە پێک دێت .وشەکانی لە 24 جۆرن (پزیشکی ، کەش ناسی ، بیناسازی ، تەلارسازی ، پزیشک ی زمان بیركاری ئابووری ....

كلیكی ئێره بكه بۆ داگرتنی

الأربعاء، 2 يناير، 2013

قوالب العامية العراقية


قوالب العامية العراقية

من المعروف أن اللهجة العامية العراقية ذات قوالب خاصة تختلف اٍختلافاً شاسعاً عن أمها الفصحي حتي ليخيل للمرء أحياناً أنها لغة مختلفة أو أنها طريقة تعبير غير عربية اٍنما تستخدم الحروف العربية ويضيف اٍختلاطها بلغات وادي الرافدين السومرية والأكدية وبناتها السريانية والمندائية اٍضافة للتركية طعماً ونكهة خاصة تتميز بها وتجعلها مستقلة اٍستقلالاً واضحاً عن الفصحي ويجري باستمرار وبمرور السنين والحقب اٍستحداث تعابير جديدة وكأن التعبير الذي أستخدم في العشرينات من هذا القرن أصبح قديماً فينبذه المتحدثون ويستخرجون لهم بدلاً عنه تعابير حديثة تليق بأهل هذا الزمان وقد تشيع كلمات وتعابير جديدة تغدو علي كل لسان نتيجة لحدث معين أو لاٍرتباطها بذهن الناس بقضية شديدة الأهمية وكلما كانت هناك عودة الي الموضوع تأتي الكلمة أو الجملة أو المثل تلخيصاً للقضية موضوع البحث .يخلط العراقيون بشكل ممتع الأمثال بالشعر بالأدب الشعبي بالكلمات الأجنبية أو أجزاءها وكثيراً ما يخترعون كلمات وتعابير جديدة عن طريق الدمج والتأليف والتحريف والالصاق المدهشين وكل ما يمكن تخيله من أجل التعبير المباشر القصير الحاسم الذي يؤدي الغرض بدون زيادة أو نقصان.اٍن أغلب هذه التعابير ليست جملاً كاملة وبعضها كلمة واحدة وهي عادة تتصف بالآتي· أغلب العراقيين يستعملون نفس التعبير عند حصول الحالة التي تستوجب ما يقال ولا يبدلون أبداً هذا التعبير الذي يجمعون عليه فالخارج من الحمام يقال له نعيماً والساقط فجاة يقال له أسم الله والمكان البعيد النائي يقال له تلفات الدنية والمستفسر عن الأحوال يقول شكوماكو والقادم عند الجلوس يقال له الله بالخير واللابس الجديد يقال له :ملبوس العافية فيجيب :بالعرضة · تكتسب هذه التعابير خصوصية عراقية لاٍرتباطها الوثيق بطريقة التفكير والتعبير المرتبط به وهي تركيبات معقدة علي غير العراقيين حتي لو فهموا جميع كلمات التعبير فمثلاً حين نقول (مفتّح باللبن) يمكن للعربي بسهولة أن يفهم كلتا الكلمتين لكنه لا يستطيع أن يفهم الربط بينهما ومثل ذلك القول(القاضي راضي المفتي شعليه) أو (وردة وبيتهم بالمشتل) ومن الواضح أن البعد الثالث لهذه القوالب يستعصي علي غير العراقيين وربما كان هذا مقصوداً أو جاء كنتيجة طبيعية للخصوصية العراقية في الحديث · الكلمة الواحدة تكون مكثّفة ومباشرة الدلالة فللاٍجابة علي كلمة (اٍشلونك أو اِشلون فلان أو أن تصف شخصاً ما ) يمكن أن تسمع - مدوهس - مريّش - مِدّوهن - مرعبل - مشنتر - مخربط - مطكطك - مصحصح - مستور - ماشية - ضربزة (سريع الغضب وطويل اللسان)- نص ونص - دارجة (ماشيه) 
- مليوصة (ملخبطه) 
- قنقينة (الشخص اللحوح) 
- سوطري - سربلي 
• قوالب العامية العراقية تنحو منحي الحدة في التعبير خصوصاً تعابير الذم والقدح واٍظهار المعايب وتتفنن في الأوصاف والنعوت القبيحة واٍليكم جملة منها - يطبّة مرض - ألعب بيه طوبة - شد عليه قايش - سوّاه سينما - شوّفة اٍنجوم الظهر - شريف روما - يشلع الطلب - يطلّع الروح - ينرادله طلب ما مدشّن (ما مدشن = جديد غير مستعمل) 
- حطّه عالشحن - أدب سز - بطران - حاروطة (الذي يحسد بقوه) 
- حنقبازي - حُولي (صغير الثور او البقره) 
- خرنطعي - دضة دبنط دماغ سز - زعطوط - زقض (صغير الحجم) 
- شقندحي - شلاتي - طرطور (أراجوز) 
- مطدي (شحاذ) 
- سكوتي (لا يفصح عن نياته بالكلام الكثير) 
- عفطي (خفيف) 
- لوتي (الشاطر) 
- لوطي (الذي يتملق اهل المال والسلطه) 
- قرقوز (أراجوز) 
- كلاوضي (يكذب لأجل المصلحه) 
- مخرطن (ملخبطه أموره) 
- شايل خشمه (متكبر) 
- زنانة (كالنساء) 
- شايف روحه فد شوفة (متكبر) 
- ماعنده صاحب صديق (صديق المصلحه) 
- لازمها من ذيلها (مهتم بالتافه من الأمور وتارك المهم) 
- ماينطلع بيه (يخزي من يصاحبه) 
- بايع ومخلّص (غير مبالي بشيء ومستعد لأكبر المشاكل والعراك) 
- يدوّر طلايب (يشتري المشاكل) 
• أما قوالب المديح والتحبب فهي كثيرة أيضاً ومتعددة - حباب - اٍبن أوادم - أرباب - شايف وعايف - اٍيده فوط الايدين - رزن - فلتة زمانه - اٍبن حمولة - خندان - بت بيت - رفعة راس - عالي جناب - صرّاف أوادم (يقيم الناس تقييما صحيحا) 
- خوش ولد • قوالب العامية العراقية فيما يخص النداء وجواب النداء فيها الكثير من العذوبة والخصوصية فنقول - عيني - أغاتي (سيدي) 
- تاج راسي - حبيبي - عيوني - يا بنية • قوالب العامية العراقية ترتبط بحوادث وقصص وهي تشكل جزءً مهماً من التراث الشعبي العراقي وتستلهم منه الكثير وهي الوسيلة الأساسية للتواصل والتفاهم بين العامة ولا يخلو الحديث أي حديث بين العراقيين عن مثل هذه القوالب الجاهزة التي تدل وتعبر وتلخص الوضع بما قل ودل لذا يشيع اٍستعمالها شيوعاً منقطع النظير وهذه في الحقيقة هي وظيفة اللغة الأسا

- شغلة عوجة - ضوجة خلط - طراطيش حضي - تسوه وتستاهل - ضاطت بعيونه الدنية - ما صايرة ولا دايرة - ماكو هيضي حضي - شغلة مجعمرة (مجعمره= ملخبطة الشكل) 
- ينرادالهه شغل وعمل - خانة الشواذي - ماكل تبن - دربونة ماتطلع (طريق مسدود) 
- لاطفه طين (شغله غير مضبوطه) 
- سوالف عتيطة - الشغلة بالتساهيل (تقال للمستعجل) 
- شغلة ماينلبس عليها عطال - من هالجيب لهالجيب - الحديدة حامية - شغلة بيها اٍنْ - لو ألعب لو أخرّب الملعب - العافية عدكم - خوش تنكة (للتصغير والأحتقار) 
- مثل سوط الصفافير (المكان الذي فيه هرج ومرج) 
- شغلة مرندجة (شغله مضبوطه) 
- طمرة وربيع - اٍطيني عرض اٍضتافك - مطلّط الدنية - بطرط المُلُك - ماكو منّة - محلولة - فض بالسمة و فض بالطاع - ماتنحضي حضايته - سلطها للشغلة (أنجز العمل بتسرع والناتج غير جيد) 
- مال هالوكت - طاعد وزن - مايشوف دربة - ظلمة ودليلها الله - من أهل الله - شغلة بايطه هوا (شغله متعبه ومردودها قليل) 
- غِباريّة - ينرادله طلب ما مدشّن - لحم عله بارية - ينرادألها بخت 
الاصول التاريخية لأسماء محلات بغداد



الفضل : نسبة الي جامع انشأ بالقرب من قبر الفضل ابن سهل بن بشر الشافعي الواعظ البغدادي المتوفي سنة 548 هـ الميدان :نسبة الي الميدان الذي ظهر في القرن التاسع للهجرة وهو بمثابة ساحة عرضات مخصصة اصلا للاغراض العسكرية الكولات : تنسب الي الكولات وهي جمع كولة وتعني مملوكا. فهي المحلة التي نزلها جنود المماليك في بغداد في عهد توليهم الحكم (1750-1831م) تحت التكية: نسبة الي تكية قديمة كانت تقع في اخر محلة قنبرعلي وهي تقع ادني من التكية. باب الاغا :تنسب الي اغا الانكشارية في العصر العثماني والباب معناه الدائرة الرسمية او المقر الرسمي للا غا. سوق الغزل :ينسب الي السوق الشهير بتجارة الغزول في العصر العثماني وكان في العصر العباسي جزءا من حرم دار الخلافة العباسية وبني فيه جامع االقصر الذي سمي جامع الخلفاء . الدهانه :عرفت في العصر العثماني بالدهانه نسبة الي باعة الدهن الذين تكثر محلاتهم هناك. المربعة :نسبة الي وقوعها علي تقاطع شارعين الصدرية :عرفت بهذا الاسم في القرن الثامن للهجرة (14م)نسبة الي الشيخ صدر الدين ابراهيم الحموئي الشافعي الزاهد المتوفي سنة 722هـ والمدفون فيها السنك :عرفت بهذا الاسم بالعصر العثماني وهي كلمة تركية معناها الذباب اشارة الي كونها كثيرة الذباب. باب الشيخ: نسبة الي باب حضرة الشيخ عبد القادر الكيلاني المدفون فيها سنة (561هـ). النصة :سميت بذلك لأنخفاض أرضها عن سائر محلات الاعظمية ولذا فأنها كانت معرضة للغرق بماء النزيز علي الدوام السفينة :سميت بذلك في نهاية القرن التاسع عشر نسبة الي سفينة كانت ترسو هناك كل ثلاثة أشهر وكان الأعظميون القدامي يتاجرون معها رأس الحواش: أنشأ سنة 1931م وهي تمثل أخر عمران الأعظمية وبعدها ثمة بساتين تمتد حتي باب المعظم . الكريعات :نسبةالي عشيرة الكريعات العربية التي نزلت بها أبان العصر العثماني. الصليخ :تصغير( صلخ ):وهو نصف البئر الكروبة التي تبني علي حافة دجلة وتسقي فيها البساتين والمزارع وكانت تسمي في العصر العباسي بأسم الشماسية وهم خدم الكنائس مما يشير الي كثرة الكنائس والأديرة سابقا هناك راغبة خاتون :نسبة الي أحدي سيدات بغداد في أواخر العصر العثماني وهي من أملاكها هيبة خاتون : نسبة الي سيدة صالحة كانت تسكن الأعظمية في أواخر العصر العثماني ودفنت فيها سنة( 1919 م ) نجيب باشا :سميت بأسم محمد نجيب باشا الذي تملك أرضها في أثناء ولايته علي بغداد سنة 1842م-1849م وأليه نسبة المحلة فيها بعد. الكسرة :سميت بذلك نسبة الي الكسرة التي حدثت في سدتها من جهة النهر بسبب فيضان دجلة سنة 1925م . الوزيرية : محلة أنشئت علي أرض زراعية واسعة تملكها بعض ولاة المماليك في بغداد في أوائل القرن التاسع عشر كانوا يلقبون بالوزراء (الوزيرهي رتبة عثمانية تسند الي كبار الموظفين وبخاصة الولاة في الولايات المهمة)فنسبت اليهم. العلوازية : وتسمي خطأ العيواضية والاصل اسمها (الايلوازية)نسبة الي بساتين لرجل من اهل اواخر العصر العباسي يدعي(ايلواز) فعرفت المنطقة به فيما بعد. الصرافية : منسوبة الي مالكها وهو احد الصرافيين. الثعالبة :لـكثرة الثعالب في ارضها. بوب الشام : نسبة الي احد ابواب مدينة المنصور المدورة الذي يسمي (باب الشام). سبع ابكار :نسبة الي سبع بكرات (كرود)كانت ترفع الماء من دجلة لسقي البساتين. الكيارة :سميت كذلك لوجود (القير)فيها. الغزالية : الارض التي تكثر فيها الغزلان ورد أسمها لأول مرة سنة(1908) وكانت موضع الصيد المفضل لولاة بغداد في العصر العثماني . البتاوين :منطقة زراعية نسبة الي البتاويين وهم جمع بتاوي وهي مزارعون نزحوا من قرية (لبت)علي النهروان شمالي ديالي واقاموافيها أبان القرن التاسع عشر. أرخيته :نسبة الي السيدة أرخيته بنت بدر من اهل محلة باب الشيخ وكانت تمتلكها بستانا .ثم أشتراها اليهودي أفرايم بلبلوك سنة(1930) وقسمه الي محلات وشوارع . أبو اقلام :كانت بستانا للحاج عبد الغني درويش المعروف أبو اقلام نسبة لدخوله في صفقة تجارية وشراء كميات كبيرة من اقلام القصب المستخدمة في الكتابة . الجادرية :منطقة زراعية كبيرة يعود نسبها الي مالكيها السابقين وهم ال الجادر المعروفين في بغداد والموصل وحلب وكانوا قد أشتروها من العكابيين في مطلع القرن الحالي وعرف قسم منها بالسبع قصور الزعفرانية : قرية قديمة ورد اسمها في العصر العباسي وسميت كذلك لزراعة الزعفران فيها. الرستمية :ارض واسعة تنسب الي مالكها القديم (رستم اغا)وكان من امراء المماليك وقد عاش في القرن (19م). الجعيفر : تنسب الي عشيرةالجعافرة التي نزلت هناك في اواخر العصر العثماني وكانت تسمي في العصر العباسي (الرملة). الشواكة : نسبة الي جامعي الشوك المستخدم في الوقود وبائعية.ويرجع اسمها الي منتصف القرن التاسع عشر .علاوي الحلة: وهي جمع علوةنسبت الي باب الحلة من ابواب سور بغداد. العطيفية : عرفت بهذا الاسم منذ مطلع العصر العثماني حينما اقتطعت السلطات العثمانية هذه الارض للسيد عطيفة بن رضاء الدين الحسني المتوفي سنة(924هـ). الطارمية :يعود اسمها الي العصر العثماني ويتكون من مقطعين (طغار) و ( ميه) ومعناها ان الارض كانت تنتج حاصلا يساوي مئة طغار مقابل طغار واحد من البذر. الشالجية : تنسب لمالكيها القدماء وهم ( آل شالجي موسي) أحدي الاسر التجارية في بغداد. البيجية : تنسب الي بعض البيكات في القرن التاسع عشر الوشاش : تقع علي نهر الوشاش ( الخِر) ونسبت الي صوت هدير الماء فيه . الجيبه جي: نسبة الي مالكيها آل الجيبه جي وهي أسرة بغدادية قديمة أخذت أسمها من الكلمة التركية المؤلفة من مقطعين ( جيبه) المحرفه عن ( جعبة) أي موضع السلاح و ( جي) وهي أداة النسبة للحرفة فيكون معناها وظيفة من كان يوزع السلاح علي الجيش والمسؤول عن حفظه. الدورة : نسبة الي دورة نهر دجلة الذي يدور حولها من ثلاث جهات . ورد هذا الاسم لاول مرة في مطلع القرن (19 م ). العامرية : كانت الارض مملوكة لعشيرة البو عامر في أوائل القرن السادس عشر ميلادي. الحارثية : نسبت الي تلول أتربة وهي بقايا قرية كانت في العصر العباسي تدعي ( قرية الحارثية).
المصدر: الاصول التاريخية لأسماء محلات بغداد 
تأليف : د. عماد عبد السلام رؤوف
عدد الرسائل: 189
تاريخ التسجيل: 10/01/2008


الثلاثاء، 1 يناير، 2013

کورته‌یه‌ک ده‌رباره‌ی ژیانی پێغه‌مبه‌ر(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)

کورته‌یه‌ک ده‌رباره‌ی ژیانی پێغه‌مبه‌ر(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)

محمد كوری عه بدوالله ی كوری هاشم ی كوری عه بدول مه ناف ی كوری
قوسه ی كوری كیلاب ی_كوری مه ره ره ی كوری كه عب ی كوری لوئه ی كوری غالیب
ی كوری فه هره ی كوری مالیك ی كوری جری كوری كنانه ی كوری خوزه یمه ی كوری
مه دره ك ی كوری ئیلیاس ی كوری مجر ی كوری نزار ی كوری مه عد ی كوری عه
دنانه,عه دنانه نیش ده گه ریته وه سه رئیسماعیل ی كوری ئیبراهیم) سه لامی
خوا له هه موویان بیت
* مانای ووشه ی محمد به واتای(سوپاس گوزار) دیت.
* له روﮊی دوایی یه كه م كه س كه له كوره كه ی دیته ده ره وه پیغه مبه رمانه.
* پیغه مبه ر( ) پاش وه فاتی 9 خیزانی له دوای خوی به جیهیشت.
* ناوی پیغه مبه ر( )به ووشه ی محمد 4جارله قورئانی پیروزداهاتوه.
* ئه نه سی كوری مالیك خزمه ت كاری پیغه مبه ربوو.
* كوتای جه نگی پیغه مبه ر جه نگی(ته بوك) بووه.
* پیغه مبه رله روﮊی دوایی بویه كه م جار شه فاحه ت بو^(ئه هلی بیت)ده كات.
* یه كه م كه س كه له روﮊی دوایی له ده رگه ی به هه شت ده دات پیغه مبه رمانه.
* نازناوه كانی پیغه مبه ر( )(أمین_صادق_ژات الوپر....).
* كام له مناله كانی پیغه مبه ر له خاتوو خه دیجه نه بوه(إیبراهیم).
* ئه بوو هوره یره زورترین فه رموده ی پیغه مبه ری گیراوه ته وه.
* یه كه م جه نگی پیغه مبه ر ناوی (اڵابوا‌و ٢ ی كوجی).
* بیغه مبه ر ٧ مندالی هه بووه.
* خوشترین خواردن لای بیغمبه ر(المپرید_هاوشیوه ی ته شریبی ئه مرۆ).
* دوا ووته ی بیغه مبه ر(نویژه كانتان نویژه كانتان له خوا بترسن له گه ل ئافره تان دا باش بن).
‏* یه كه م نویژی بیغه مبه ر(نویژی نیوه رو).
* له روﮊی رزگاركردنی مه ككه بیغه مبه ر كلیلی كه عبه ی به عوسمانی كوری ته لحه)دا.
* یه كه م خیزانی بیغه مبه ر كه وه فاتی كرد(خه دیجه_رخ).
* ته نها خیزانی كی بیغه مبه ر لاوبوو(عائیشه_رخ).
* بیغه مبه ر چه ند حه جی كردوه(1)جار.
* ته مه نی بیغه مبه ر (40)سال بووه .
* بیغه مبه رمان(دخ)له روﮊی(فتح) دا نویژی له مالی ئوم هانی كرد.
* بیغه مبه ر ناوی دوو روو وه كانی لای حوزه یفه ی كوری یه مان ناوبردون.
* بیغه مبه ر له نویژیكدا هه له ی كرد كه (ژوالیدین الخرباق بن عمروالسلمی) بو^ ی راست كرده وه.
* كی پیش ناردنی بیغه مبه ر( ) باوه ری هیناوه? ورقه بن نوفل.
* دوومندالی هه تیو (سهل وسهیل) به شیان له زه وی مزگه وتی بیغه مبه رمان هه بوو.
* خوشكی شیری بیغه مبه ران(شه یما_رخ).
* بیغه مه به رمان ده فه رمویت من كوری دووسه ربراوم كه ئه وانیش(إسماعیلی كوری إبراهیم و عبدلله ی كوری عبدالمگلب)ن.
* كی پیی ده گوتریت(ژات الهجرتین)(روقیه ی كچی بیغه مبه ر).
* علی كوری ئه بوتالیب چووه سه رشانی بیغه مبه ر بو^ شكاندنی بته كان ی قوره یش.
* عه كره مه ی كوری ئه بوجه هل بیغه مبه رمان پی فه رموو(مرحبا بالراكب الهاجر)كه ئه م كه سه هاوه لی بیغه مبه ریش بوو.
* بیغه مبه رمان یه كه م نویژی هه ینی له مه دینه له مزگه وتی بنی سالم بنی عوف كه ئیستا ناوی(مسجدالجمحه)یه.
* ئه و ئافره ته یه هودییه كه بیغه مبه رمان ماره یكرد(صفیه بنت حی).
* ناوی كچه كانی بیغه مبه ر(فاگمە_روقیه_أم كلپوم_زینب_رخ).
* بیغه مبه رئه و دوعایه ی بوسه عدی كوری ئه بی وه قاص كردوه كه ده فه رموی(خوایه ئه گه ر دووعای كرد لی^ ی قوبول بكه ی).
* كی^ ناوی له بیغه مبه رمان نا محمد(عه بدولموته لیبی باپیری).
* بیغه مبه رمان پیش ئه وه ی وه فات بكات چه ند روﮊ نه خوش كه وت(14روﮊ).
*‏ گه وره ترین موعجیزه ی بیغه مبه رمان محمد(قورئانی پیروزه).
‏* كه دایكی بیغه مبه رمان كوچی دوایی كرد ته مه نی ٦ سال بوو.
* یه كه م كه س كه سلاویكی ئیسلامیانه ی له بیغه مبه رمان كرد(ئه بوزه ری غه ففاری).
* دایه نه كانی بیغه مبه رمان(پویبە_سحدیە_ژات الوحە_واشی_ژات الفچول_الخیرلق_ئامینە_حلیمە).
* ره مه كانی بیغه مبه رمان ناویان(المپنا_ألمو).
* هونیاره كانی بیغه مبه رمان ناویان(عبدالله بن رواحه_حسان بن پابت_كحب بن مالك).
* ناوی مامه كانی بیغه مبه ر(زوار_أبوگالب_أبولهب_عباس_حمزە_حارپ_قوصی_عیداق_زبیر).
* پوره كانی بیغه مبه ر له باوكه وه ناویان(سحدیە_عاتیكە_بیزا_برا_أروا_أمینە).
* پوره كانی بیغه مبه ر له دایكه وه ناویان(فاخیتە_فرلیسە).
* ناوی خاله كانی بیغه مبه رمان(عبدالیخوس_أسور_عمیر).
* ئه و ناو و نازناوانه ی بیغه مبه ر له قورئانی پیروزدا هاتوون(محمد_أحمد_گه_یس_بشیر_نژیر).
* شمشیره كانی بیغه مبه ر ناویان(مئسور_أسیمامه_الحگف_الرسوب_القلحی_الخیزم_القزیب).
* كلاوه جه نگییه كانی بیغمبه ر ناویان(موشیح_سه بوغ).
قه لخانه كانی بیغه مبه ر(الزلوق_فوتق).
* تیروكه وانه كانی بیغه مبه ر ناویان(بندا_روخا_سفرا_زورا_أسدار_كتوم).
* له كاتی سه ره مه رگی بیغه مبه ر( )أبوبكری صدیق پیشنویژی بو موسلمانان كرد.
* كاتیك بیغه مبه ر برایه تی خسته ناو موسلمانان ئیمامی عه لی هه لبژارد بو^ برایه تی خوی.
*
به نده و كویله كانی بیغه مبه ر ناویان(شقران_أبورافیح_زیدبن
_حارپە_فوزالە_ساز_سندر_أبوكبشە_سفیفە_مابور_سلمان فارسی_مهران_ریباع).
* ئه سپه كانی بیغه مبه ر ناویان(سكت_چرب_لزاز_وارید_مرتجز_گرف_نجیب_لحیف).
* گویدریژه كانی بیغه مبه ر ناویان(جوزامی_یحفور_غفور).
* ئیستره كانی بیغه مبه ر ناویان(دولدول_فیززه_ئیلیه).
* سه رجه می ﮊماره ی مه ر و بزنه كانی بیغه مبه ر (100مه ر و 7 بزن)بوون.
* ووشتره كانی بیغه مبه رناویان(إتلال_إتراف_بروده_حناو_زمزم_سحدیه_سقیا).
* بیغه مبه رمان كه ر چووه سه رته رمی(جلیبیب)فه رموی(هژامنی وأنامنه).
* موعجزه كانی بیغه مبه ر چی بوون(قورئانی پیروز _ئیسرا و میحراج _ له تبوونی مانگ).
* زه ینه بی كچی خوزه یمه له یه كه م سالی شوكردنی به بیغه مبه ره وه كوجی داوی كرد.
* بیغه مبه ر له مالی(ئه نه سی كوری مالیك) برایه تی خسته نیوان(انصار)و(مهاجیر).
* دوو مامی بیغه مبه رباوه ریان به بیغه مبه رمان هینا(حه مزه_عه بباس_رخ_.
* بیغه مبه ر به (كیسرای شای فارسی) ووت كه فه رموی خوایه ده وله ته كه ی په رت په رت بكه‌ی
...............
وه‌ رگیراوه‌ له سایتی هاوه‌ڵان

چه‌ند زانیارییه‌ک له‌سه‌ر پێغه‌مبه‌ران(درودی خوایان له‌سه‌ربێتت)


چه‌ند زانیارییه‌ک له‌سه‌ر پێغه‌مبه‌ران(درودی خوایان له‌سه‌ربێتت)


1-ئاده‌م (باوکی ئاده‌میزاد)960 ساڵ ژیاوه‌
2-ئیدریس865 ساڵ ژیاوه
3- نوح (گه‌وره‌ی پێغه‌مبه‌ران)1050 ساڵ ژیاوه‌ 950 ساڵ پێغه‌مبه‌رێتی کردووه‌.

4-هود 464 ساڵ ژیاوه‌
5-ساڵح ماوه‌ی ژیانی نه‌نوسراوه‌
6- لوط ماوه‌ی ژیانی نه‌نوسراوه
7-ئیبراهیم (باوکی پێغه‌مبه‌ران)200 ساڵ ژیاوه‌ 1263 ساڵ دوای تۆفانه‌که‌ له‌ دایك بووه‌، له‌ شاری خه‌لیل له‌ فه‌له‌ستین به‌ خاك سپێردراوه‌.

8-ئیسماعیل 137 ساڵ ژیاوه‌، له‌ شاری مه‌که‌ی پیرۆز له‌ ته‌نیشت هاجه‌ره‌ی دایکی نێژراوه‌.
9-ئیسحاق 180 ساڵ ژیاوه‌ 180 ساڵ ژیاوه‌، وه‌ له‌ شاری خه‌لیل له‌ نزیك باوکی به‌خاك سپێردراوه‌
10-یه‌عقوب (ئیسرائیل) 147 ساڵ ژیاوه‌ له‌ میسر وه‌فاتی کردووه‌، له‌ سه‌ر وه‌سیه‌تی خۆی له‌ شاری خه‌لیل له‌ فه‌له‌ستین به‌ خاك سپێردراوه‌.

11- یوسف 110 ساڵ ژیاوه‌ له‌ وڵاتی میسر وه‌فاتی کردووه‌، له‌ سه‌ر وه‌سیه‌تی خۆی له‌ شاری نابلس له‌ فه‌له‌ستین به‌ خاك سپێردراوه‌.

12-شوعه‌یب (نبي الله‌) ماوه‌ی ژیانی نه‌نوسراوه‌
13- ئه‌یوب (الصابر) 93 ساڵ ژیاوه‌، له‌ شاری دیمه‌شق له‌ ته‌نیشت خێزانه‌که‌ی به‌خاك سپێردراوه.‌

14-موسا (کلیم الله‌) 120 ساڵ ژیاوه‌. له‌ شاری سینا له‌ میسر وه‌فاتی کردووه‌ و هه‌ر له‌وێش به‌خاك سپێردراوه.
15-هارون 122 ساڵ ژیاوه‌ له‌ شاری سینا له‌ میسر به‌ خاك سپێردراوه‌.

16-داود 80 ساڵ ژیاوه‌
17-سوله‌یمان 53 ساڵ ژیاوه‌
18-زه‌که‌ریا 150 ساڵ ژیاوه‌.
19-یه‌حیا ماوه‌ی ژیانی نه‌نوسراوه
20-مه‌سیح (عیسی بن مریم) 33 ساڵ له‌ سه‌ر زه‌وی ژیاوه‌، دوای سێ ساڵ بوون به‌ پێغه‌مبه‌ر خوای گه‌وره‌ به‌رزی کردووه‌ته‌وه‌ بۆ ئاسمان.

21-محمد ( رسول الله‌) له‌ شاری مه‌که‌ له‌دایك بووه‌، وه‌ له‌ ته‌مه‌نی 63 ساڵیدا وه‌فاتی کردووه‌ وه‌ له‌ ماڵی دایکه‌ عائیشه‌ له‌ شاری مه‌دینه‌(مسجد النبوي) به‌خاك سپێردراوه‌.

الأحد، 16 ديسمبر، 2012

مردنی زانایان و نه‌ مانی زانستی شه‌ رعی




مردنی زانایان و نه‌ مانی زانستی شه‌ رعی


نوسینی: باوکی ئه‌سماء

الحمد لله‌رب العالمین الصلاة والسلام علی قا ئد المرسلین نبیینا وحبیبنا و شفیعنا محمد(صلی الله‌علیه‌وسلم) وعلی اله‌وأصحابه‌ومن تبعه‌ بإ حسان إلی یوم الدین. أما بعد
زانا ڕێپیشان ده‌ ری ڕێگایه‌ بۆ ڕێبواران،زانا چرای ڕوناکی ناو کۆمه‌ ڵگایه‌،زانا ئاوی تینوان وخواردنی برسییه‌ کانه‌،زانا چه‌ تری ئوممه‌ ته‌،زانا زانا زانا،،،هترو هتده‌ تاکۆتایی ،،،به‌ نه‌ مانی زانا ڕێگاکان وون ده‌ بن و ڕێبواران زۆر به‌ ناڕه‌ حه‌ تی ڕێگا ده‌ بڕن،به‌ نه‌ مانی زانا چرای ڕوناکی ناو کۆمه‌ ڵگا ده‌ کوژیته‌ وه‌ و تیشکی نامێنیت،به‌ نه‌ مانی زانا تینوان تینێوێتیان ناشکێت و برسییه‌ کان تێرسکی خۆیان خواردن ناخۆن،به‌ نه‌ مانی زانا چه‌ تری ئوممه‌ ت هه‌ ره‌ س دێنێت که‌ م که‌ س ده‌ توانێت شان بخاته‌ ژێر ئه‌ و چه‌ تره‌ که‌ ڕزگار که‌ ری هه‌ مووئینسانه‌،تازانا له‌ ناومان دا بێت قه‌ دری نییه‌!کاتێك ده‌ مرێت قه‌ دری ده‌ زانین،به‌ هه‌ رحاڵ ئه‌ وه‌ ی که‌ من لێره‌ دا ده‌ مه‌ وێت تیشکی بخه‌ مه‌ سه‌ ر مه‌ سه‌ له‌ ی که‌ م بونی زانست و زۆربوونی نه‌ زانینه‌ که‌ مه‌ به‌ ستمان زانست و زانیاری شه‌ رعی یه‌،به‌ داخه‌ وه‌ جاران ئیمامی بوخاری دوومانگه‌ ڕێی ده‌ کرد تا فه‌ رمووده‌ یه‌ کی سه‌ روه‌ ری مرۆڤایه‌ تی وه‌ رگرێت(صلی الله‌ علیه‌ وسلم) به‌ ڵام ئه‌ مڕۆکه‌ سوپاس بۆ خوای گه‌ وره‌ که‌ نیعمه‌ تێکی ڕشتوه‌ به‌ سه‌ رمرۆڤایه‌ تی دا که‌ ته‌ نیا له‌ گۆگله‌ بنوسه‌ ئیسلام به‌هه‌ رزمانێکیش که‌ خۆت پێت خۆش بێت له‌ ماڵه‌ که‌ ی خۆشته‌ وه‌ به‌ بێ ماندو بوون به‌ ده‌ یان ماڵپه‌ ڕی ئیسلامی به‌ سود دێته‌ به‌ رده‌ مت که‌ پڕن له‌ زانست و زانیاری شه‌ رعی ته‌ نانه‌ ت له‌ خیلافێك و ئیجتیهادێکی زانایانیش بۆ ده‌ قێکی شه‌ رعی ده‌ توانی ئه‌ و به‌ ڵگه‌ یان به‌ ده‌ ست خه‌ یت که‌ به‌ هێز تره‌ به‌ ڵام به‌ داخه‌ وه‌ دیاره‌ کڕیاری زانستی شه‌ رعی زۆر که‌ من به‌ ڵام له‌ زانست و زانیاری و ته‌ کنه‌ لۆجیای سه‌ رده‌ م له‌ زۆر شت ده‌ زانین هه‌ ر له‌ گۆڕینی جوانترین مۆبایل بۆ کۆمپیوته‌ ر بۆ زۆر شتی تر زوو هه‌ وڵی ئه‌ وه‌ ده‌ ده‌ ین فێر بین ئه‌ گه‌ ر خۆشمان نه‌ توانین به‌ په‌ له‌ مامۆستایه‌ ك ده‌ گرین فێرمان بکات!به‌ ڵام زانایانی ئاینی تا نه‌ مرن ئاخیان بۆ هه‌ ڵناکێشین که‌ بڵێین ئاهـــ .... بریا پێش ئه‌ وه‌ ی بمردایه‌ به‌ خزمه‌ تی بگه‌ شتمایه‌ زۆرێك له‌ قسه‌ ی تر....لیره‌ دا مه‌ به‌ ستی من ئه‌ وه‌ نییه‌ که‌ تۆ هه‌ وڵی ئه‌ وه‌ نه‌ ده‌ یت که‌ خۆت فێری زانست و زانیاری سه‌ رده‌ مبکه‌ یت!به‌ ڵام ده‌ ڵێمئه‌ وه‌ نده‌ ی هه‌ وڵی زانستی عیلم و ته‌ کنه‌ لۆجیا ده‌ ده‌ یت له‌ کاتکدا ئه‌ مه‌ ته‌ نیا بۆ دوونیایه‌ ته‌ نانه‌ ت ناتوانێت بێته‌ ناو گۆڕه‌ که‌ شته‌ وه‌! وه‌ ئایا تائێستا پرسیوته‌ له‌ خۆت که‌ چه‌ ندێك بۆ زانستی شه‌ رعی هه‌ وڵ ده‌ ده‌ یت له‌ کاتێکدا ئه‌ مه‌ یان ڕزگارکه‌ ری دوونیاو قیامه‌ تیشته‌!؟وه‌ ئایا زانیوته‌ که‌ پێغه‌ مبه‌ ری خوا(صلی الله‌ علیه‌ وسلم) نه‌ مانی زانستی شه‌ رعی به‌ یه‌ کێك له‌ نیشانه‌ کانی قیامه‌ ت له‌ قه‌ ڵه‌ م ده‌ دات؟ له‌ فه‌ رمووده‌ یه‌ کی صه‌ حیح دا‌ ئه‌ نه‌ سی کوڕی مالیك(ڕه‌ زای خوای لێبێت) ده‌ گێڕێته‌ وه‌ که‌ پیغه‌ مبه‌ ری خوا(صلی الله‌ علیه‌ وسلم) فه‌ رمویه‌ تی:(من أشراط الساعة أن یرفع العلم ویثبت الجهل)واته‌:له‌ نیشانه‌ کانی قیامه‌ ت ئه‌ وه‌ یه‌ که‌ زانست هه‌ ڵده‌ گیرێت و نه‌ زانین ده‌ چه‌ سپێت.
صحی البخاري(١/١٧٨- مع الفتح)وصحیح مسلم(١٦/٢٢٢- مع شرح النووي)
لێره‌ دا زانست مه‌ به‌ ست زانستی شه‌ رعی یه‌ که‌ باسی لێوه‌ ده‌ کرێت له‌ فه‌ رموده‌ که‌ دا وه‌ هه‌ وره‌ ها له‌ فه‌ رموده‌ یه‌ کی تردا که‌(شقیق)بۆمان ده‌ گێڕێته‌ وه‌ و ده‌ ڵێت له‌ گه‌ ڵ(عبد الله‌ و أبو موسا)دا بووم ووتیان:پێغه‌ مبه‌ ر(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)فه‌ رمویه‌ تی:(إن بین یدي الساعة لأیامآ ماینزل فیها الجهل ویرفع فیها العلم)واته‌:له‌ پێش قیامه‌ تدا ڕۆژانێك دێن نه‌ زانینی تێدا داده‌ به‌ زێت و زانستی تێدا هه‌ ڵ ده‌ گیرێت.
صحیح البخاري(١٣/١٣- مع الفتح)
به‌ ڕاستی ئه‌ گه‌ ر چاوێك به‌ مێژوی ئیسلام دا بخشێنینه‌ وه‌ له‌ سه‌ رده‌ می هاوه‌ ڵانه‌وه‌ تا تابیعین و تابیعی تابیعین و تا ئه‌ مڕۆش به‌ ته‌ واوه‌ تی هه‌ ست به‌ و بۆشاییه‌ گه‌ وره‌ یه‌ ده‌ کرێت له‌ ناو مسوڵمانان دا که‌ له‌ ڕۆژگاری ئه‌ مڕۆدابه‌ ده‌ گمه‌ ن زانایه‌ ك په‌ یدا ده‌ بێت یان ئه‌ گه‌ ر په‌ یداش بوو تا نه‌ مرێت پێی نازانین ئه‌ وه‌ نده‌ زانست و زانیاری که‌ م بۆته‌وه‌ له‌ ناو خه‌ ڵکی مسوڵمان دا په‌ نا به‌ خوا،هه‌ ربۆیه‌ له‌ فه‌ رموده‌ یه‌ کی ترداکه‌ عبد الله‌ کوڕی عه‌ مری کوڕی عاص(ڕه‌ زای خوای لێبێت)بۆمان ده‌ گێڕێته‌ وه‌ ده‌ ڵێت: گوێم له‌ پێغه‌ مبه‌ ری خوا بوو(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)ده‌ یفه‌ رموو:(إن الله‌ لایقبض العلم إنتزاعآ ینتزعه‌ من العباد ولکن یقبض العلم بقبض العلماءحتی إذالم یبق عالمآ اتخذ الناس رءوسآ جهالا فسئلوا فأفتوا بغیر علم فضلوا وأضلوا)واته‌:خوای گه‌ وره‌ زانست هه‌ ڵناگرێت به‌ لێکردنه‌ وه‌ ی له‌ دڵی به‌ نده‌ کانی بکاته‌ وه‌،به‌ ڵام زانست ناهێڵێت به‌ نه‌ هێشتنی زاناکان ،هه‌ تا کاتێك که‌ وای لێهات زانا نه‌ ما ،ئیتر خه‌ ڵکی که‌ سانێکی نه‌ زان ده‌ که‌ ن به‌ گه‌ وره‌ ی خۆیان وپرسیاریان لێ ده‌ که‌ ن،ئه‌ وانیش به‌ نه‌ زانی فتوایان بۆ ده‌ ده‌ ن،سه‌ ر له‌ خۆشیان و ئه‌ وانیش ده‌ شێوێنن.
صحیح البخاري(١/١٩٤- مع الفتح) وصحیح مسلم(١٦/٢٢٣-٢٢٤مع شرح النووي)
که‌ واته‌ لیره‌ به‌ دواوه‌ بۆمان ده‌ که‌ وت ئه‌ م زانسته‌ شه‌ رعییه‌ له‌ نێو دڵمان دا ده‌ رناکرێته‌ ده‌ ره‌ وه‌ به‌ ڵکو هه‌ رکاتێك زانایه‌ ك وه‌ فات ده‌ کات کۆمه‌ ڵێك زانستی شه‌ رعی له‌ گه‌ ڵ خۆی دا ده‌ باته‌ ژێر گڵ که‌ تا له‌ دونیاداده‌ بێت که‌ م که‌ س هه‌ یه‌ ئه‌ و زانسته‌ ی لێ وه‌ ربگرن کاتێکیش ده‌ مرێت به‌ ده‌ گمه‌ ن ئه‌ و زانسته‌ ده‌ ست ده‌ که‌ وێت خوا په‌ نامان بدات،وه‌ ئیمام عبد الله‌ کوڕی موباره‌ ك له‌ کتێبی(الزهد)دا که‌ نوسراوی خۆیه‌ تی له‌(ابي امیة الجمحي) ڕه‌ زای خوای لێبێت ده‌ گێڕێته‌ وه‌ که‌ پێغه‌ مبه‌ ری خوا(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)فه‌ رموویه‌ تی:(أن من أشراط الساعة ثلاثا:إحداهن أن یلتمس العلم عند الأصاغر)واته‌:سێ شت له‌ نیشانه‌ کانی قیامه‌ تن یه‌ کیان ئه‌ وه‌ یه‌ که‌ خه‌ ڵکی له‌لای که‌ سانی بچوك به‌ دوای زانست دا ده‌ گه‌ ڕێن.،،
صحیح رواه‌ الطبراني وإبن مبارك في(الزهد)ص -٦١،وذکره‌ الألباني في صحیحه‌رقم(٦٩٥)
سه‌ باره‌ ت به‌ م فه‌ رموده‌ یه‌ پرسیاریان له‌ عبد الله‌ ی کوڕی موباره‌ ك کرد مه‌ به‌ ست له‌ که‌ سانی بچوك کێ یه‌؟ فه‌ رمووی(الذین یقولون برأیهم ،فأماصغیر یروي عنه‌ کبیر،فلیس بصغیر)واته‌:ئه‌ وانه‌ ی که‌ به‌ ڕه‌ ئی خۆیان قسه‌ ده‌ که‌ ن وفتواده‌ ده‌ ن،نه‌ ك ئه‌ وه‌ ی که‌ به‌ ته‌ مه‌ ن منداڵه‌.
وه‌ له‌ حاشیه‌ ی کتێبی(الزهد)یشدا ده‌ڵێت مه‌ به‌ ست له‌ که‌ سانی بچووك ئه‌ هلی بیدعة واته‌ ئه‌ و که‌ سانه‌ ی که‌ دروست کراو داده‌ هێنن له‌ دیندا خوا په‌ نامان بدات،وه‌ هه‌ ر سه‌ باره‌ ت به‌ نیشانه‌ کانی قیامه‌ ت ئیمامی علی(ڕر زای خوای لێبێت)ده‌ گێڕێته‌ وه‌ له‌ پێغه‌ مبه‌ ری خواوه‌(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)که‌ فه‌ رموویه‌ تی:(إذاکثر خطباء منابرکم ورکن علماؤکم إلی ولاتکم فأحلوا لهم الحرام وحرموا علیهم الحلال فأفتوهم بما یشتهون)واته‌: ئه‌ گه‌ ر ووتار بێژی سه‌ ر مینبه‌ ره‌ کانتان زۆر بون و،زاناکانتان پاڵیان دابه‌ سه‌ رکرده‌ کانتانه‌ وه‌ و بون به‌ پیاوی ئه‌ وان و حه‌ رامیان بۆ حه‌ ڵاڵ کردن و حه‌ ڵاڵیان لێ حه‌ رام کردن و به‌ ئاره‌ زوی دڵی به‌ رپرسه‌ کان فتوایان بۆ دان،ئه‌ واچاوه‌ ڕوانی قیامه‌ ت بکه‌ ن،وه‌ هه‌ ر له‌ هه‌ مان فه‌ رموده‌ دا که‌ ئیمامی عه‌ لی ده‌ یگێڕێته‌ وه‌(من إقتراب الساعة إذا تعلم علماؤکم لیجلبوا به‌ دنانیرکم ودراهمکم وأتخذتم القرآن تجارة)واته‌: له‌ نیشانه‌ کانی نزیك بونه‌ وه‌ ی قیامه‌ ت ئه‌ گه‌ ر زاناکانتان بۆ ئه‌ وه‌ فێری زانست ده‌ بوون که‌ دینارو درهه‌ می پێ کۆبکه‌ نه‌ وه‌،وه‌ قورئانیشتان کرد به‌ بازرگانی.
جزء من حدیث طویل رواه‌ ابو الشیخ وعویس والدلیمي،کلهم عن علي کرم الله‌ وجهه‌.
هه‌ ربۆیه‌ شێخ (محمد بن رسول)ی به‌ رزنجی خاوه‌ نی کتێبی(الإشاعة لإشراط الساعة)ده‌ فه‌ رمووێت(مه‌ به‌ ستی فه‌ رموورده‌ که‌ ئه‌ وه‌ یه‌ قورئان به‌ پاره‌ ده‌ خوێنن نه‌ ك بۆ خوا).
الأشاعة لأشراط الساعة للشیخ محمد بن رسول البرزنجي.ص١١٢.
به‌ ڕاستی وابزانین هیچ کام له‌ م فه‌ رموده‌ پیرۆزانه‌ پیویست به‌ ڕون کردنه‌ وه‌ ناکات چونکه‌ هه‌ رکه‌ س خوای گه‌ وره‌ جوتێك چاوی پێ به‌ خشیبێت،ڕاستی هاتنه‌ دی فه‌ رموده‌ کان به‌ چاوی خۆی ده‌ بینێت، خۆزگه‌ ئه‌ و به‌ ناو زانایانه‌ ی که‌ دینیان به‌ دونیایان فرۆشتوه‌ و قورئانیان کردۆته‌ ده‌ ست مایه‌ بۆ پاره‌ په‌ یدا کردن وه‌ به‌ رده‌ وام له‌ به‌ رده‌ م ده‌ رگای به‌ رپرسه‌ کان و سه‌ رکرده‌ کان دا که‌وتون و قیامه‌ تیان به‌ دونیای ئه‌ وان ده‌ فرۆشن فیرفانیان پڕیه‌ تی له‌ فه‌ توای لۆك و ئاماده‌ کراو بۆ ڕه‌ زامه‌ ندی سه‌ رکرده‌ کان و خزمه‌ ت کردنی به‌ رژه‌ وه‌ ندییه‌ کانیان،خۆزگه‌ چاوێکیان به‌ م فه‌ رمودانه‌ دا ده‌ خشانده‌ وه‌و هۆسێکیان وه‌ به‌ ر خۆیان دا ده‌ هێنایه‌ وه‌ و بیرێکیان له‌ حالی خۆیان ده‌ کرده‌ وه‌ و به‌ ڵکو شه‌ رم بیان گرێت و چی دی له‌ وه‌ زیاتر نه‌ بن به‌ مسه‌ خۆر له‌ سه‌ ر ئیسلام و ئیسلام ناشرین نه‌ که‌ ن وه‌ زانستی سه‌ رعی به‌ خه‌ ڵك نه‌ فرۆشن،له‌ م ڕۆژانه‌ ی پێشودا برایه‌ کمان باوکی وه‌ فاتی کرد خوا لیی خۆش بێت له‌ به‌ ر دڵی دایکی مه‌ لایه‌ کی دین فرۆسیان هێنابو قورئانی خوێند بو له‌ ته‌ عزیه‌ که‌ یدا خوا ئاگاداره‌ ٣٠٠٠ هه‌ زار دۆلاری لێ سه‌ ند بون له‌ شاری هه‌ ولێر برایه‌ کیش وتی منیش ژماره‌ ی مه‌ لاکه‌ م وه‌ رگرت په‌ یوه‌ ندیم پێوه‌ کرد وتم له‌ خوا بترسه‌ بۆ وا ئایه‌ ته‌ کانی خوا ده‌ فرۆشیت که‌ چی وتی له‌ وه‌ ڵامدا وتی بابه‌ چه‌ ند ڕۆژه‌ قورئان ده‌ خوێنم قوڕگم وویشك بو خۆی ئاسایی خوا په‌ نامان بدات.له‌ کۆتاییدا براو خوشکی به‌ ڕێزم با که‌ مێك به‌ خۆمان دا بچینه‌ وه‌ وهیچ نه‌ بێت که‌ مێك بتوانین شاره‌ زابین له‌ ئاینه‌ که‌ مان دا له‌ بواری بیرو باوه‌ ڕوبه‌ ته‌ نیاناسینی خوای گه‌ وره‌ و فیقهی شه‌ رعی وپه‌ روه‌ رده‌ وبانگه‌ وازوپاك کردنه‌ و ی نه‌ فس وسیاسه‌ تی شه‌ رعی گرنگی زانینی ژیانی پێغه‌ مبه‌ ری خوا(صلی الله‌ علیه‌ وسلم)...هتد چونکه‌ زانایانی ئیسلامی تا سه‌ ر بۆ مان نامێنن وه‌ ناشبێت ئێمه‌ بۆ خۆمان حه‌ زمان له‌ چی بوارێکی شه‌ رع بێت زیاتر هه‌ وڵ بده‌ ین له‌ وه‌ دا شاره‌ زایی وه‌ رگرین بۆ نمونه‌ هه‌ ندێك که‌ س حه‌ زیان له‌ بواری په‌ روه‌رده‌ ییه‌ ئه‌ مه‌ نده‌ هه‌ وڵ ده‌ ده‌ ن له‌ و بواره‌ دا ئاگایان له‌ حاکمییه‌ تی خوای گه‌ وره‌ نامێنێت یان زۆر شتی تر ده‌ بێت باوه‌ ڕدا له‌ هه‌ موو بوارێکی شه‌ رع داهه‌ وڵ بدات وه‌ ك پێغه‌ مبه‌ ره‌ که‌ ی(صلی الله‌ علیه‌ وسلم) خۆی فێری زانستی شه‌ رعی بکات داواکارین له‌ خوای گه‌ وره‌ یارمه‌ تی ده‌ رمان بێت و شاره‌ زامان بکات له‌ دینه‌ که‌ مان که‌ ڕزگاری دونیاو قیامه‌ تیشمانه‌.

نوسینی پەیام




زانستی فه رمووده

مفسيريني قورئاني پیرۆز

مفسيريني قورئاني پیرۆز لێــــره . كلیك بكه‌

هەنگوین بەكتریا سەركەشەكان لە ناودەبات!


هەنگوین بەكتریا سەركەشەكان لە ناودەبات!


بەردەوام هەموو ڕۆژێك سەلماندنی زانستیی نوێ‌و بەهێز لەسەر هەنگوین‌و توانای هەنگوین لە چارەسەری نەخۆشیدا دەدۆزرێتەوە، كۆتا دۆزینەوەش بریتییە لەوەی كە هەنگوین دژەزیندەی زۆر بەهێز (ئەنتی بایەتیك)... لە خۆی دەگرێت.
لە لێكۆڵینەوەیەكی نوێدا كە زانكۆی (سیدنی ئوسترالی) ئەنجامیداوە، ڕوونیكردەوە كە هەنگوین توانایەكی سەسوڕهێنەری بۆ لە ناوبردنی ئه‌و ڤایرۆس‌و بەكتریا دڕندانه‌ هه‌یه‌، كە بەرگرییان به‌رامبه‌ر  دژە زیندەكان  (ئەنتی بایەتیك) هه‌یه‌...
خاتوو (دی كارتر)ی لێكۆڵەر، مامۆست لە كۆلێژی زانسته‌ بایەلۆجیی‌و ڤایرۆسییه‌كان،  لە زانكۆی سیدنی، دەڵێت: ئەو لێكۆڵینوەیه‌یی ئەنجاممانداوە، ئەوەمان بۆ ڕووندەكاتەوە كە هەنگوین دەتوانێت جێگەی زۆرێك لەو دژە زیندانە (ئەنتی بایەتیك)...بگرێتەوە كە بۆ چارەسەركردنی برینەكان وەكو مەرهەم‌و كرێمی جیاواز بەكارهاتوون، هەروەها هەنگوین وەكو هۆكارێكی یارمەتیدەربۆ چارەسەركردن بەكاردەهێنرێت، كاردەكات بۆ زیادكردنی تەمەنی دژە زیندەكان (ئەنتی بایەتیك).
هەنگوین باشترین خۆراكە بۆ منداڵ‌و لاوو گەورەكان، لە سەدان ماددەی سوودبەخش پێكهاتوەە، ڤیتامیناتی زۆر پێویستی تێدایە بۆ گەشەكردن، هەروەها جۆرەها كانزاو خوێ‌و ماددەی دژە ڤایرۆس‌و دژە میكرۆبی تێدایە، هەموو لێكۆڵینەوە زانستییەكان جەخت لەوە دەكەنەوە كە هەنگوین لە باشترین خۆراكە چارەسەرەكانە.
زۆربەی جۆرەكانی بەكتریا كە دەبنه‌ هۆكاری هەوكردن لە نەخۆشخانەكاندا، لانی كه‌م توانای مانەوەیان لەسەر بەرگری له‌ به‌رامبه‌ر جۆرێك لە دژەزیندەكان هه‌یه‌، ئەمەش پێویستی به‌ بەرهەمهێنانی جۆرەها دژەزیندەی نوێ(ئەنتی بایەتیك)هه‌یه‌...تا توانای مانەوەی هەبێت بۆ
لەناوبردنی ئەو بەكتریایەی هۆكارە بۆ تووشبوون بە نەخۆشییەكان.
هەروەها خاتوو (دی كارتر) دەڵێت: تا ئێستا زانایان ئەو ڕێگایە نازانن كە هەنگوین كاری پێدەكات، لەسەر بەرگریكردنی بەكتریا، بەڵام بە زۆری پێكهاتەی ناوەكی هەنگوین ناوی (methylglyoxal) لەگەڵ پێكهاتەكانی تر كارلێكدەكات كە تائێستا نەمانزانیون، تا توانای هەبێت لەسەر لە كارخستنی توانای بەكتریا بۆ به‌رهه‌مهێنانی  وه‌چه‌ی نوێ، كه‌ ئه‌م وه‌چانه‌  توانای بەرگری دژە زیندەكانیان هەیە.
هەنگوین لە ڕووی پێكهاتەكەیەوە بە ماددەیەكی زۆر ئاڵۆز دادەنرێت، كە نزیكەی 800 پێكهاتەی تێدایە، ئەم ئاڵۆزییەش كاری زانایانی قورسكردووە، كە بە تەواوی ئەو  ڕێگایانە بزانن كە چۆن بەرگری لە دژی بەكتریا  دەكات‌و  لە ناویاندەبات، خوای گەورە زۆربەوردی تایبەتمەندییەكانی چارەسەری ئەم ماددە خۆراكییە سەرسوڕهێنەرەمان بۆ باسدەكات، كە پێویستە لەسەرمان سوودی لێ ببینین.
 قورئانی پیرۆز هەواڵمان پێدەدات سەبارەت بە تایبەتمەندییەكانی چارەسەر لە هەنگویندا، خوای گەورە دەفەرمووێت:
(يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآَيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ) [النحل: 69].
واتە: لە ناوسكی ئەو هەنگانەوە شیلەیەیك ڕەنگ جیاواز دێتە دەرەوە كە شیفای تێدایە بۆ (زۆر نەخۆشی) خەڵكی، (سەرەڕای تامی شیرین‌و خۆشی)، بەڕاستی ئا لە مەشدا بەڵگەو نیشانەی بەهێز هەیە بۆ كەسانێك كە بیربكەنەوە.. (سەرنجبدە لە هەنگ‌و شانەكانی، لە فڕین‌و هاتووچۆی، لە هەنگوین‌و تام‌و بۆن‌و ڕەنگی...).
ئەو كەسەی بیر لە هەنگ دەكاته‌وە، كە چۆن هەنگ بە هەنگوین دروستكردن هەڵدەستێت؟
سەرسامدەبیت لەو ئاڵۆزییەی لە كرداری بەرهەمهێنانی هەنگویندا هەیە.
هەنگ دەیان كیلۆمەتر دەبڕێت، دەورەی هەزاران گوڵ دەدات، تەنها لە پێناوی دروستكردنی یەك كەوچك هەنگوین..
لەبەرئەوە خۆشەویستانم ئامۆژگاریتان دەكەم سووربن لەسەرئەوەی هەموو ڕۆژێك هەنگوین بخۆن، ئەگەرچی ڕێژەیەكی كەمیش بێت، بە تایبەت لە كاتی نانخواردنی بە یانیاندا، كە زانایان دەڵێن: گرنگترین ژەمە خۆراكی ڕۆژانەیە، زانستی پزیشكیش سەلماندوویەتی كە خواردنی هەنگوین بە پێی پلان‌و بەرنامەیەكی خۆراكی ڕێكوپێك، دەبێتە چارەسەری زۆرێك لە نەخۆشییەكان، لەوانە هەوكردنی دەمارەكان، ئازارەكانی بڕبڕەی پشت، بەرگری لاشە زیاد دەكات لە دژی نەخۆشییەكان.
هەروەها ئامۆژگاریتان دەكەم كە پشت بە هەموو جۆرەكانی هەنگوین ببەستن‌و بەكارهێنانی دژەزیندە كیمیاویەكان كەمبكەنەوە، كاریگەری هەنگوین هێواشە، لەبەرئەوە پێویستە ئەم چارەسەرە بۆ ماوەی چەندین هەفتە، یان چەند مانگێك بەكاربهێنرێت، بەڵام چارەسەرێكی یەكجاری‌و سەد لە سەدە بە پشتیوانی خوای گەورە، سوپاس‌و ستایش بۆ خوای گەورە لەسەر ئەم هەموو نازو نیعمەتانەی كە ناژمێردرێن: (وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ) [النحل: 18].
واتە: ((خۆ ئەگەر بێن‌و بتانەوێت نازونیعمەتەكانی خوا بژمێرێن، بۆتان ناژمێردرێت، (لە ئەندامەكانی دەرەوەو ناوەوەی خۆتان‌و ئەو ڕزق‌و ڕۆزییەی دەیخۆن‌و ئەو پۆشاك‌و ڕایەخ‌و ناوماڵەی بەكاری دەهێنن، سەرەڕای هەزاران دروستكراوانی تری دیارو نادیار لە جیهانی ماددەو ڕووەك‌و گیاندار... هتد) (سەرەڕای كەم سوپاسیتان لەو هەموو نازو نیعمەتە بێ شومارە)، بەڕاستی خوای گەورە هەر لێخۆشبوو میهرەبانە)).
-----------------
نووسینی: عبد الدائم الكحيل

سه‌رچاوه‌:  جامعة السدني

 

تفسیر:

تفسیر: 

( الم )   [1] ( اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ )  آل عمران [2]( نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ )  آل عمران [3]( مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآَيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ )  آل عمران [4]آل عمران

 ( چه‌ند پیتێك له‌ سه‌ره‌تای هه‌ندێ‌ له‌ سووره‌ته‌كانی قورئاندا هاتوون ژماره‌یان (14) پیته‌، نیوه‌ی كۆی پیته‌كانی زمانی عه‌ره‌بین، بۆ سه‌لماندنی (إعجاز) ‏و مه‌زنی و گرنگی قورئان كه‌ له‌ توانای هیچ كه‌سدا نیه‌ به‌و پیتانه‌ كتێبێكی ئاوا بێ‌‏ وێنه‌ دابنێت، به‌ڕاده‌یه‌ك هه‌تا ئه‌گه‌ر هه‌موو گرۆی ئاده‌میزاد و په‌ری كۆببنه‌وه‌ بۆ ئه‌و مه‌به‌سته‌ بێگومان ناتوانن، هه‌روه‌ها چه‌نده‌ها نهێنی تریشی تێدایه‌، زاناكان له‌ هه‌ندێكی دواون، هه‌ندێكیشیان وتوویانه‌: هه‌ر خوا خۆی زانایه‌ به‌نهێنی ئه‌و پیتانه‌.)
 ( خوا زاتێكه‌ جگه‌ ئه‌و هیچ خوایه‌كی تر نییه‌ شایه‌نی په‌رستن بێت و ئه‌و هه‌میشه‌ زیندووه‌ و راگرو سه‌رپه‌رشتیاری هه‌موو دروستكراوه‌كانیه‌تی.)  ( ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر(صلی الله علیه وسلم) خوا قورئانی بۆ تۆ به‌ڕاست و دروست (به‌ چه‌ند قۆناغێك) دابه‌زاندووه‌، به‌راست دانه‌ری سه‌رجه‌م كتێبه‌ پێشووه‌كانی پێش خۆیه‌تی (پێش ده‌ستكاری كردنیان)، هه‌روه‌ها ته‌وراتی بۆ (موسا)‏ و ئینجیلی بۆ(عیسا) ره‌وانه‌ كردووه‌ له‌ پێش قورئاندا…) 

السبت، 15 ديسمبر، 2012

كۆتا ڤیرژنی Firefox


زانیاری له سه ر به رنامه  Firefox

ناوی به رنامه  : Firefox
 : – free
قه باره :19.94MB
گونجاوه‌ له‌ گه ڵ :Windows 2000 / XP / Vista / Windows7 / XP64 / Vista64 / Windows7 64 / Windows8 / Windows8 64
بۆ داگرتنی (لێره كلیك ) بكه 

الجمعة، 14 ديسمبر، 2012

قاعدة لغوية موجودة فقط في اللغة العربية


قاعدة لغوية موجودة فقط في اللغة العربية

يقال إن قاعدة العدد والمعدود الموجودة في اللغة العربية ليس لها شبيه في مختلف اللغات الشائعة وذات الانتشار الكبير، فباللغة العربية نحن نقول ثلاثة أولاد وثلاث بنات، وفي اللغات الأخرى يتم استعمال نفس الرقم دوماً من دون قاعدة "العدد يوافق المعدود في 1 و 2 ويخالفه فوق ذلك إلى عشرة".

شارك

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More